Compiling a top 100 Thai vocabulary list from phrases…
Searching for a top 100 Thai vocabulary list to use with the Loci Method has totally gobbled my interest! Since starting this adventure I’ve found many ways to compile such a list and I’m now on version three. Or four.
In the comments of Compiling a Top 100 Thai Vocabulary List, the consensus was to create a dedicated top Thai phrases post and then create a top 100 Thai vocabulary list from there. It’s a good idea (and apologies for taking this long). Not wanting to show up to the party nakid, I searched for Thai phrases, shortened the phrases to suit beginners, counted the Thai words used, and then added even more words and phrases.
During the selection I kept in mind the ability to use either iPhone/smart phone apps with pictures and/or hard-copy picture phrase books, and a calculator (either on your phone or dangling from a keychain). The phrasebooks were reviewed last year here: Picture Phrase Books: For When They Can’t Speak Thai. Not reviewed yet (but in my hot little hands) are 3 iPhone apps: ICOON on iPhone and iPod Touch, ShowMe, and Show it!
I also chose words that when combined would make new words, increasing the working word list but not in the original 100 count. And where one basic word would do, I avoided adding another. I’m still not sure I made the best decision with เอา /ao/ and รับ /ráp/!
I also attempted to do without internationally understood words like Thai (ไทย /tai/) for Thai language or Thailand, taxi (แท็กซี่ /táek-sêe/), and OK (โอเค /oh-kay/). But most are included in the phrases.
Oh. And I dropped out (some) words covered by internationally understood hand signals (mimicking a phone call is a good for instance).
Vocabulary list: Top 100 Thai words from phrases…
So here you go, a clean 100 word list from the most basic of ever Thai phrases. The difference between this list and Tony Buzan’s well-known hundred most common words is striking.
And truthfully, staring at my Top Thai Word List created under Buzan’s restraints left me wondering just how sentences are to be cobbled together for actual communication. But I’ll leave that subject for another post. Promise.
already (tense marker): แล้ว /láew/
be [v]: เป็น /bpen/
be at, live at, stay: อยู่ /yòo/
beautiful, attractive, pretty: สวย /sŭay/
big: ใหญ่ /yài/
can: ได้ /dâai/
cannot: ไม่ได้ /mâi-dâai/
come, arrive (shows direction to the speaker): มา /maa/
delicious: อร่อย /a-ròi/
do, make: ทำ /tam/
doctor: หมอ /mŏr/
don’t!: อย่า! /yàa/
excuse me, I’m sorry: ขอโทษ /kŏr-tôht/
expensive: แพง /paeng/
far: ไกล /glai/
fast: เร็ว /reo/
full (food): อิ่ม /ìm/
get, receive, accept: รับ /ráp/
go, leave, depart (shows direction away from the speaker): ไป /bpai/
good: ดี /dee/
have: มี /mee/
he, she, him, her, they, them: เขา /kăo/
hello, goodbye, see you later: สวัสดี /sà-wàt-dee/
help, aid, assist [v]: ช่วย /chûay/
here: ที่นี่ /têe-nêe/
hot (spicy): เผ็ด /pèt/
hot (temperature): ร้อน /rón/
hotel: โรงแรม /rohng-raem/
how: ยังไง /yang-ngai/
how much, how many: เท่าไหร่ /tâo-rài/
how much, how many: กี่ /gèe/
hungry: หิวข้าว /hĭw-kâao/
I, me, my [f]: ฉัน /chăn/
I, me, my [m]: ผม /pŏm/
injured: บาดเจ็บ /bàat jèp/
know (someone, something, someplace): รู้จัก /róo-jàk/
know (something): ทราบ /sâap/ รู้ /róo/
left: ซ้าย /sáai/
like: ชอบ /chôp/
little bit: นิดหน่อย /nít-nòi/
look, see, appear, seem, watch: ดู /doo/
lost: หลงทาง /lŏng-taang/
market: ตลาด /dtà-làat/
name: ชื่อ /chêu/
near: ใกล้ /glâi/
no problem, that’s ok, nevermind: ไม่เป็นไร /mâi-bpen-rai/
no, not: ไม่ /mâi/
now, right now, at this moment: ตอนนี้ /dton-née/
stop, park: จอด /jòt/
one more time: อีกที /èek-tee/
person, people, classifier for people: คน /kon/
police: ตำรวจ /dtam-rùat/
P: Polite particle [f]: ค่ะ /kâ/
P: Polite particle [m]: ครับ /kráp/
P: Question particle: ไหม /măi/
P: Question particle [f]: คะ /ká/
P: Question, confirmative [m/f]: เหรอ or หรือ /rĕr or rĕu/
P: Question, “what about …?”: ล่ะ /lâ/
P: Softener, makes it more persuasive: นะ /ná/
P: Softens request or command, a bit: หน่อย /nòi/
P: Used in requests, congratulations or condolences ด้วย (ค่ะ/นะคะ) /dûay/ (ka/ná-ka)
really: จริงๆ /jing-jing/
restaurant: ร้านอาหาร /ráan-aa-hăan/
right: ขวา /kwăa/
slowly, slower: ช้าช้า /cháa-cháa/
speak: พูด /pôot/
stop!: หยุด! /yùt/
straight: ตรงไป /dtrong-bpai/
sure [v]: แน่ใจ /nâe-jai/
Thai currency: บาท /bàat/
thank you: ขอบคุณ /kòp-kun/
that: นั่น /nán/
there: ที่นั่น /têe-nân/
there (further): ที่โน่น /têe-nôhn/
think, calculate: คิด /kít/
thirsty: หิวน้ำ /hĭw-náam/
this, these: นี่ /nêe/
tired: เหนื่อย /nèuay/
to, at, that, which, who, the place, area: ที่ /têe/
today: วันนี้ /wan-née/
toilet: ห้องน้ำ /hông-náam/
tomorrow: พรุ่งนี้ /prûng-née/
turn: เลี้ยว /líeow/
understand: เข้าใจ /kâo-jai/
u-turn: กลับรถ /glàp-rót/
very much, a lot, very: มาก /mâak/
want, take, bring: เอา /ao/ (รับ /ráp/)
want to: อยาก /yàak/
we, us, our: เรา /rao/
well, fine: สบายดี /sà-baai-dee/
what: อะไร /a-rai/
when, whenever: เมื่อไหร่ /mêua-rài/
where (shortened version of ที่ไหน), whichever one: ไหน /năi/
where is: ที่ไหน /têe-năi/
who, someone, anyone: ใคร /krai/
why: ทำไม /tam-mai/
write: เขียน /kĭan/
yes: key-word response, ใช่, ครับ, ค่ะ /châi, kráp, kâ/
yesterday: เมื่อวานนี้ /mêua-waan-née/
you: คุณ /kun/
100 words doesn’t handle a lot. From that list you can: ask questions, give answers, make the briefest of polite talk, give instructions to a taxi driver, and buy stuff (with mostly pointing and using a calculator).
And while this list doesn’t give you the backbone of sentence structure (as the Buzan-type lists promise) I’m thinking you won’t be left with as many holes either. But what do I know. I’m still waiting to be enlightened! And I will. Be.
The chosen top Thai phrases…
Due to the nature of the project – zero knowledge of Thai – the phrases are as brief as I could make them. Spoken Thai is mostly inferred anyway so a great deal can easily be left out. Two of the most common words to be left out are ผม/ฉัน /pŏm/chăn/ (I) so go easy on me, ok? The polite particles can be thinned out or beefed up too – up to you.
NOTE: This list is just a getting-out-of-the-phrase-gate list. In no way do I consider it final. I didn’t have time to create phrases from everything so I would seriously welcome your help filling it out.
Hello/goodbye/see you later.
สวัสดี /sà-wàt-dee/
How are you?
สบายดี หรือ /sà-baai-dee rĕu/
(I’m) fine, thank you.
สบายดี ขอบคุณ ค่ะ/ครับ /sà-baai-dee kòp-kun/
I’m fine, and you?
สบายดี แล้ว คุณ ล่ะ /sà-baai-dee láew kun lâ/
What about you?
แล้ว คุณ ล่ะ /láew kun lâ/
What is your name?
คุณ ชื่อ อะไร /kun chêu a-rai/
My name is ______.
ผม/ฉัน ชื่อ ______ /pŏm/chăn chêu/
Or just plain ‘ole…
ชื่อ _______ /chêu _______ /
Thank you.
ขอบคุณ /kòp-kun/
Thank you very much.
ขอบคุณ มาก /kòp-kun mâak/
You’re welcome.
ไม่ เป็น ไร /mâi-bpen-rai/
What do you want?
รับ อะไร คะ/ครับ /ráp a-rai/ [ká/kráp]
Do you want ___?
เอา ___ ไหม /ao ___ măi/
Yes please.
ค่ะ/ครับ ขอบคุณ ค่ะ/ครับ /kâ/kráp kòp-kun kâ/krápขอโทษ /
Have: มี /mee/
มี /mee/ ____
(I) have a doctor.
มี หมอ /mee mo/
Do you have?
มี ____ ไหม / mee ____ măi/
Do you have a doctor?
มี หมอ ไหม /mee mŏr măi/
I don’t have a doctor.
ไม่มี หมอ /mâi-mee mŏr/
yes: ใช่, ครับ, ค่ะ /châi, kráp, kâ/
no: ไม่ใช่ /mâi-châi/
can: ได้ /dâai/
cannot: ไม่ได้ /mâi-dâai/
Excuse me.
ขอโทษ นะคะ/นะครับ /kŏr-tôht ná-kâ/ná-kráp/
I’m sorry.
ขอโทษ /kŏr-tôht/
I speak Thai only a little bit.
พูด ไทย นิดหน่อย /pôot tai nít-nòi/
Please speak slowly.
พูด ช้าช้า หน่อย /pôot cháa-cháa nòi/
OR
ช้าช้า หน่อย /cháa-cháa nòi/
OR
ช้าช้า /cháa-cháa/
slow: ช้า /cháa/
fast: เร็ว /reo/
I don’t understand – I only speak Thai a little.
ไม่ เข้าใจ พูด ไทย นิดหน่อย /mâi kâo-jai pôot tai nít-nòi/
I don’t understand.
ไม่ เข้าใจ /mâi kâo-jai/
I understand.
เข้าใจ /kâo-jai/
Help write (it for me) please.
ช่วย เขียน หน่อย ค่ะ/ครับ /chûay kĭan nòi kâ/kráp/
How do you say it in Thai?
ไทย พูด ยังไง /tai pôot yang-ngai/
Repeat it please.
พูด อีกที ค่ะ/ครับ /pôot èek-tee kâ/kráp/
Help!
ช่วย ด้วย /chûay dûay/
How: ยังไง /yang-ngai/
v + ยังไง /yang-ngai/
What: อะไร /a-rai/
What? อะไร คะ/ครับ /a-rai ká/kráp/
What happened?
อะไร คะ/ครับ /a-rai ká/kráp/
No, nothing happened.
ไม่ มี อะไร /mâi mee a-rai/
(polite for “none of your business” if asked “what happened?”)
What is this?
นี่ อะไร /nêe a-rai/
What is that?
นั่น อะไร /nân a-rai/
What do you want?
รับ คะ/ครับ /ráp ká/kráp/
When? เมื่อไหร่ /mêua-rài/
v + เมื่อไหร่ /mêua-rài/
When are you coming?
มา เมื่อไหร่ /maa mêua-rài/
OR
เมื่อไหร่ /mêua-rài/
Today: วันนี้ /wan-née/
Tomorrow พรุ่งนี้ /prûng-née/
Where are you going?
ไป ไหน /bpai năi/
(Thai for “hello, how are you doing?”)
ไป _____ /bpai _____ /
Who? ใคร /krai/
n + ใคร /krai/
ใคร /krai/ + verb
Who is that person?
คน นั้น ใคร /kon nán krai/
Who does it? Who makes it?
ใคร ทำ /krai tam/
Who is it?
ใคร คะ/ครับ /krai ká/kráp/
Why?: ทำไม /tam-mai/
How much, how many?: เท่าไหร่ /tâo-rài/, กี่ /gèe/
How many baht?
กี่ บาท /gèe bàat/
What’s the matter?
เป็น อะไร /bpen a-rai/
What do you think?
คุณ คิด ยังไง /kun kít yang-ngai/
Are you sure?
คุณ แน่ใจ ไหม /kun nâe-jai măi/
Is it possible?
เป็น ไป ได้ ไหม /bpen bpai dâai măi/
Is it good?
ดี ไหม /dee măi/
What is this?
นี่ อะไร /nêe a-rai/
Really?
จริงๆ เหรอ /jing-jing rĕr/
It’s fine.
ดี /dee/
O.K./All right.
โอเค /oh-kay/
That’s all right, no problem, never mind.
ไม่เป็นไร /mâi-bpen-rai/
I don’t know (something).
ไม่ ทราบ /mâi sâap/
ไม่ รู้ /mâi róo/
I don’t know (someone, something, someplace).
ไม่ รู้จัก /mâi róo-jàk/
Beautiful: สวย /sŭay/
Is it beautiful?
สวย ไหม /sŭay măi/
It’s not beautiful.
ไม่ สวย /mâi sŭay/
Delicious: อร่อย /a-ròi/
Is it delicious?
อร่อย ไหม /a-ròi măi/
It’s not delicious.
ไม่ อร่อย /mâi a-ròi/
Wonderful, very good: ดี มาก /dee mâak/
Expensive: แพง /paeng/
Is it expensive?
แพง ไหม /paeng măi/
No, not expensive.
ไม่ แพง /mâi paeng/
Is it ____?
_____ ไหม măi/
Hot (temperature): ร้อน /rón/
Hot (spicy): เผ็ด /pèt/
Hot (really spicy): เผ็ดเผ็ด /pèt-pèt/
Not spicy: ไม่ เผ็ด /mâi pèt/
I’m… hungry, thirsty, full, tired, sad…
ฉัน/ผม ___ chăn/pŏm ___
OR
___
Hungry: หิวข้าว /hĭw-kâao/
Thirsty: หิวน้ำ /hĭw-náam/
Full (of food): อิ่ม แล้ว /ìm láew/
Tired: เหนื่อย /nèuay/
Unwell: ไม่ สบาย /mâi sà-baai/
Here: ที่นี่ /têe-nêe/
There: ที่นั่น /têe-nân/
There (further): ที่โน่น /têe-nôhn/
I…
ฉัน/ผม ___ chăn/pŏm ___
Like: ชอบ /chôp/
Don’t like: ไม่ ชอบ /mâi chôp/
Don’t! อย่า! /yàa/
Stop! หยุด! /yùt/
Police! ตำรวจ! /dtam-rùat/
I’ll call the police.
ฉัน/ผม จะ บอก ตำรวจ! /chăn/pŏm jà bòk dtam-rùat/
Help!
ช่วย ด้วย /chûay dûay/
I’m sick.
ฉัน/ผม ไม่ สบาย /chăn/pŏm mâi sà-baai/
I’ve been injured.
ฉัน/ผม บาดเจ็บ /chăn/pŏm bàat jèp/
I’m lost.
ฉัน/ผม หลงทาง /chăn/pŏm lŏng-taang/
Where is?: ที่ไหน /têe-năi/
Where is ___?
n + อยู่ ที่ไหน /yòo têe-năi/
Where is the toilet?
ห้องน้ำ อยู่ ที่ไหน /hông-náam yòo têe-năi/
Where is the hotel?
โรงแรม อยู่ ที่ไหน /rohng-raem yòo têe-năi/
Where is the restaurant?
ร้านอาหาร อยู่ ที่ไหน /ráan-aa-hăan yòo têe-năi/
Where is the market?
ตลาด อยู่ ที่ไหน /dtà-làat yòo têe-năi/
How do I get to _____ ?
จะไป _____ อย่างไร /jà-bpai _____ yàang-rai/
Is it far? ไกล ไหม /glai măi/
Is it near? ใกล้ ไหม /glâi măi/
go straight: ตรงไป /dtrong-bpai/
turn left: เลี้ยว ซ้าย /líeow sáai/
turn right: เลี้ยว ขวา /líeow kwăa/
u-turn: กลับรถ /glàp-rót/
(or just say U thurn (with a Thai accent)
traffic lights: ไฟแดง /fai-daeng/
(I’m) going to _____ (market, hotel, hospital, shopping…)
ไป _____
bpai _____
Stop here please.
จอด ที่นี่ ค่ะ/ครับ / jòt têe-nêe kâ/kráp/
Kidding, joking: พูดเล่น! /pôot lên/
Posts in the Top 100 Thai Words series…
Ok, that’s it for me. I didn’t use all of the words because I’m short on time (and I’d like to do something else this Saturday afternoon). But, I did have fun creating short sentences from these 100 words of Thai.
Learning Languages: The art and science of remembering everything
Compiling a Top 100 Thai Vocabulary List